En 1975, la UNESCO fijó está fecha como “Día Internacional de la Música”, había que celebrarlo.
Como en cada “día”
–de los 365 que tiene el año- dedicados a asuntos importantes y diversos, sea
de llamada de atención por enfermedades, por los Derechos, por el Trabajo, por
los Pueblos del mundo, por la Paz, y tantísimas otras causas, en este día
dedicado a la Música había que plantearse algunas preguntas y, también, dejarse
envolver por la voz y los sonidos musicales.
Este encuentro ha
comenzado con la conferencia "¿Necesita la Música la sociedad
actual?", a cargo de Antonio Narejos, catedrático de Música en el Conservatorio
Superior de Murcia, pianista, compositor e investigador, académico de Bellas
Artes,…
La disertación
ofrecida ha sido ágil y amena, partiendo de la afirmación, luego demostrada, de
que la sociedad necesita de la Música y ésta necesita a la Sociedad,
mutuamente.
Ha iniciado A. Narejos su
recorrido señalando los problemas de la Música en la actualidad:
· La música llamada
Clásica
se resiente por la menor asistencia de público a actos musicales, la caída en
la venta de discos; así como las restricciones a los recitales y conciertos por
parte de instituciones y entidades privadas.
· La música
denominada “moderna” o “ligera”, no escapa a esta situación, con diferentes
causas de su declive: descargas desde internet, estudios caseros de montaje y
difusión por la red, entre otros muchos motivos.
“ El modelo “indie” (música independiente, cuyo impulso,
producción y promoción musical se debe a iniciativas individuales o de pequeños
colectivos alternativos a los canales musicales que, hasta ahora, se
consideraban habituales.
· La creatividad se
resiente. Preocupa la reducción de la calidad artesanal, bajando costes y
también calidad.
· Disminuye el
número de personas interesadas por la Música.
· La crítica
musical está a punto de desaparecer: está dejando de ser un referente para
crear información, opinión y sugerencias musicales; y van siendo necesarios
nuevas formas de atreverse a pensar. Hay que remover las aguas estancadas y
generar discusión y encuentros, que resultarán creativos.
· La Cultura está
en un momento desfavorable y futuro sombrío: crisis económica, recortes económicos
y de ayudas por parte de las instituciones del Estado, tiranía los mercados,…
La banalización de
la cultura es propia de la civilización del espectáculo. (Mario Vargas Llosa). El mero entretenimiento
se ha convertido en lo importante, en un mundo que ha resquebrajado su escala
de valores. La sociedad necesita divertirse, pero este no puede ser el valor y
baremo de referencia: lo que se vende es lo que importa, sin entrar en más;
ignorando que la vida no es sólo diversión, sino también dolor, misterio e infortunio.
Un panorama cultural
teñido de desesperanza, ciertamente.
La Música, ¿lenguaje universal?
Así se le conocía
en el espacio europeo y su ámbito de influencia. (Hasta el punto de que a la
demás producción musical se le pretendía llamar “étnica”).
Y hay músicas que a
unos gusta y a otros irrita.
El conferenciante,
para plantear una llamada para que los músicos vayan más allá del ensayo con
sus voces e instrumentos, traspasen el escenario y que ello no suponga
marcharse, hizo referencia al cuento del escritor Franz Kafka, "Josefina,
la cantora o el pueblo de los ratones", donde se configura la imagen del artista: en el país donde habita,
Josefina constituye una excepción; el resto del pueblo está sumido en las
preocupaciones cotidianas, lo que impide ocuparse de asuntos tan alejados como es
la música. Y aunque todos, también Josefina, saben que el grito y la estridencia
es lo habitual en el pueblo, cuando ella canta, los demás aciertan a comprender
que lo que Josefina vocea no son "chillidos".
Perspectivas. A la búsqueda del artista integral.
La actitud ha de
ser de decisión y creatividad. Como la de Daniel Baremboin, una de las figuras
más importantes de la interpretación musical clásica, que ve en la Música un
revulsivo de primera magnitud.
No vale con lamentarse
y naufragar en la marea actual, ni vestirse de saco y ceniza. Hay que crear y
abrir los nuevos modelos de audiencia y público musicales, porque los que hay son
endebles.
Es un momento de
lucha de la Humanidad, para crear a impulsos el futuro, metamorfosearse como
los gusanos de seda, transformarse. Saludar a las nuevas iniciativas, aunque no
aparezcan con la claridad y decisión que sería deseable, los horizontes de
esperanza.
***********************
Tras la disertación
de Antonio Narejos, se pasó al concierto titulado "Lenguaje
Tímbrico" con el que se quiere simbolizar la esperanza de la
confluencia y el diálogo entre lo distinto, cada quien con su personalidad: los
diferentes timbres sonando juntos.
Incluyó obras de J.
Brahms y F. Schubert, y que estuvo interpretado por Carmen Lorenzo (voz), Manuel
José Rives (clarinete), Katarzina Grenda (viola) y Antonio Narejos (piano).
Excelentes
interpretaciones de los cuatro músicos.
Dos canciones para voz, viola y piano,
op. 91, de Brahms
OP. 91 Nº 1
GESTILLTE SEHNSUCHT
In gold’nen Abendschein getauchet,
Wie feierlich die Wälder stehn! In leise Stimmen der Vöglein hauchet Des Abendwindes leises Weh’n. Was lispeln die Winde, die Vogelleim? Sie lispeln die Welt in Schlummer ein. Ihr Wünsche, die ihr stets euch reget Im Herzen sonder Rast und Ruh! Du Sehnen, das die Brust beweget, Wann ruhest du, wann schlummerst du? Beim Lispeln der Winde, der Vogelleim, Ihr sehnenden Wünsche, wann schlaft ihr ein? Ach, wenn nicht mehr in gold’ne Fernen Mein Geist auf Traumgefieder eilt, Nicht mehr an ewig fernen Sternen Mit sehnendem Blick mein Auge weilt; Dann lispeln die Winde, die Vögelein Mit meinem Sehnen mein LebEN ein. |
ANHELO SATISFECHO
Inmerso en un áureo resplandor de atardecer, ¡qué solemne se muestra el bosque! Los pájaros susurran con voces suaves en la tibia agitación de las brisas de la tarde. ¿Qué murmura el viento? ¿Y los pajarillos? Ambos arrullan al mundo para su descanso. ¡Tú, deseo, que te agitas en mi corazón sin descanso! ¡Vosotros, anhelos, que hacéis latir mi corazón, ¿cuándo descansaréis? ¿cuándo iréis a dormir? Por los susurros del viento y de los pajarillos, ¿cuándo vosotros, rabiosos deseos, caeréis dormidos? Ah, en la áurea distancia, con alas soñadas, ¿cuándo dejará mi espíritu de aventurarse? ¿cuándo, en las estrellas eternamente distantes, mi mirada ansiosa dejará de posarse? Entonces el viento y los pajarillos cantarán la añoranza de mis anhelos, al tiempo que de mi vida. |
OP. 91 Nº 2: Geistliches
Wiegenlied,
DIE IHR SCHWEBET Traducción: Emanuel von Geibel Die ihr schwebet Um diese Palmen In Nacht und Wind, Ihr heiligen Engel, Stillet die Wipfel! Es schlummert mein Kind. Ihr Palmen von Bethlehem Im Windesbrausen, Wie mögt ihr heute So zornig sausen! O rauscht nicht also! Schweiget, neiget Euch leis und lind; Stillet die Wipfel! Es schlummert mein Kind. Der Himmelsknabe Duldet Beschwerde, Ach, wie so müd er ward Vom Leid der Erde. Ach nun im Schlaf ihm Leise gesänftigt Die Qual zerrinnt, Stillet die Wipfel! Es schlummert mein Kind. Grimmige Kälte Sauset hernieder, Womit nur Deck ich Des Kindleins Glieder! O all ihr Engel, Die ihr geflügelt Wandelt im Wind, Stillet die Wipfel! Es schlummert mein Kind |
(Sobre un poema de Lope de Vega)
PUES ANDÁIS EN LAS PALMAS
Pues andáis en las palmas,
ángeles santos, que se duerme mi Niño, tened los ramos. Palmas de Belén que mueven airados los furiosos vientos que suenan tanto; no le hagáis ruido, corred más paso. Que se duerme mi Niño, tened los ramos. El Niño divino que está cansado de llorar en la tierra por su descanso, sosegaros quiere un poco del tierno llanto. Que se duerme mi Niño, tened los ramos. Rigurosos hielos le están cercando; ya veis que no tengo con qué guardarlo. Ángeles divinos que vais volando, que se duerme mi Niño, tened los ramos. |
Y para concluir este acto del Día Internacional de la
Música, la obra de Schubert, para soprano, clarinete y piano, donde, además de
la soprano Carmen
Lorenzo, destacó el clarinetista M. J.
Rives.
Der
Hirt auf dem Felsen
Wenn auf
dem höchsten Fels ich steh',
In's
tiefe Tal hernieder seh',
Und singe.
Fern aus
dem tiefen dunkeln Tal
Schwingt
sich empor der Widerhall
Der
Klüfte.
Je weiter
meine Stimme dringt,
Je heller
sie mir wieder klingt
Von
unten.
Mein
Liebchen wohnt so weit von mir,
Drum
sehn' ich mich so heiß nach ihr
Hinüber.
In tiefem
Gram verzehr ich mich,
Mir ist
die Freude hin,
Auf Erden
mir die Hoffnung wich,
Ich hier
so einsam bin.
So
sehnend klang im Wald das Lied,
So
sehnend klang es durch die Nacht,
Die
Herzen es zum Himmel zieht
Mit
wunderbarer Macht.
Der
Frühling will kommen,
Der
Frühling, meine Freud',
Nun mach'
ich mich fertig
Zum Wandern bereit.
|
El pastor en la roca
Cuando estoy sobre la roca más
elevada,
miro desde allí el profundo valle
y canto.
Lejano, desde el profundo y
oscuro valle,
se eleva el eco
del abismo rocoso.
Cuanto más lejana llegue mi voz
tanto más límpida regresa
de las profundidades.
Mi bien amada habita, tan alejada
de mí,
que yo suspiro apasionadamente
por ella.
Me consume un profundo tormento.
Para mí no hay más alegría,
sobre la tierra ha desaparecido
la esperanza,
estoy tan solo aquí.
El canto resonó con nostalgia en
el bosque,
así, nostálgico, resonó en la
noche
atrayendo los corazones hacia el
cielo
con maravillosa fuerza.
La primavera se acerca,
la primavera, mi gozo,
yo me preparo, por tanto
a iniciar mi camino.
|
Una sencilla, emotiva y bonita celebración del Día Internacional de la Música. Mis felicitaciones a los organizadores y a los actores. Esperemos que se repitan eventos como este en una Murcia tan necesitada de cultura y de MÚSICA.
ResponderEliminarGracias.
Alonso Rubio
Presidente de la ASRM
¡Muchas gracias, Alonso!
EliminarComo la Música (sy todas las manifestaciones y facetas de la Cultura) las hacemos entre todos, -y todos las debemos disfrutar-, en donde quiera que se esté y se pueda, hay que propiciar, incluso pedir, solicitar y exigir, que se nos dé continuamente el "alimento" cultural: es absolutamente necesario para seguir siendo humanos.
Hoy ha sido la Música, pero vendrá el la Literatura, Teatro, la pintura, la Escultura,...
Que todos podamos acceder, que no nos ignoren. Y hay que estar siempre dispuesto ("Siempre listo", decís).
Gracias y un abrazo.